參展聯(lián)系:021-3114 8748
參觀聯(lián)系:138 1785 1721
媒體聯(lián)系:138 1785 1721
QQ:3326911596
郵箱:busexpo@sgexpo.cn
項(xiàng)目概況
Overview
2025年車用氫氣采購(gòu)招標(biāo)項(xiàng)目的潛在投標(biāo)人應(yīng)在上海政府采購(gòu)網(wǎng)(云采交易平臺(tái))獲取招標(biāo)文件,并于2025年03月05日 10:00(北京時(shí)間)前遞交投標(biāo)文件。
Potential bidders for Automotive hydrogen procurement in 2025 should obtain the tender documents from (Shanghai Government Procurement Network (Cloud mining trading platform))and submit the bid document before 05th 03 2025 at 10.00am(Beijing time) .
一、項(xiàng)目基本情況
1. Basic Information
項(xiàng)目編號(hào):GQ310000000250206200034
Project No.: GQ310000000250206200034
項(xiàng)目名稱:2025年車用氫氣采購(gòu)
Project Name: Automotive hydrogen procurement in 2025
預(yù)算編號(hào):GQ310000000250206200034-1
Budget No.: GQ310000000250206200034-1
預(yù)算金額(元):16427000元(國(guó)庫(kù)資金:0元;自籌資金:16427000元)
Budget Amount(Yuan): 16427000(國(guó)庫(kù)資金:0元;自籌資金:16427000元)
最高限價(jià)(元):包1-16427000.00元
Maximum Price(Yuan): Package No.1 for 16427000.00 Yuan,
采購(gòu)需求:
Procurement Requirements:
包名稱:2025年車用氫氣采購(gòu)
Package Name: Automotive hydrogen procurement in 2025
數(shù)量:1
Quantity: 1
預(yù)算金額(元):16427000.00
Budget Amount(Yuan): 16427000.00
簡(jiǎn)要規(guī)格描述或項(xiàng)目基本概況介紹、用途:目前,新片區(qū)公交公司運(yùn)營(yíng)車輛中共有118輛氫燃料車輛,為保障運(yùn)營(yíng)需要,現(xiàn)需要為118輛氫燃料車輛提供加氫服務(wù)。采購(gòu)人現(xiàn)通過(guò)本項(xiàng)目委托一位供應(yīng)商為臨港新片區(qū)公交車輛提供車輛加氫服務(wù);提供氫氣質(zhì)量達(dá)到99.97%的高純氫氣氣質(zhì),并符合國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)和行業(yè)標(biāo)準(zhǔn),★單價(jià)不超過(guò)35元/公斤(具體內(nèi)容詳見(jiàn)第三章服務(wù)需求書(shū))。
Brief specification description or basic overview of the project: At present, the bus company in the new area has a total of 118 hydrogen fuel vehicles, and in order to ensure the operation needs, 118 hydrogen fuel vehicles need to provide hydrogen refueling service. The purchaser now entrusts a supplier to provide vehicle hydrogenation service for public transport vehicles in Lingang New Area through this project; Provide hydrogen quality of 99.97% of high purity hydrogen temperament, and in line with national standards and industry standards, ★ the unit price does not exceed 35 yuan/kg (for details, see the third chapter of the service demand book).
合同履約期限:合同簽訂之日起至2025年12月31日
The Contract Period: From the date of signing the contract until December 31, 2025
本項(xiàng)目(否)接受聯(lián)合體投標(biāo)。
Joint Bids: (NO)Available.
二、申請(qǐng)人的資格要求
2. Qualification Requirements for Bidder
(a)滿足《中華人民共和國(guó)政府采購(gòu)法》第二十二條規(guī)定;
(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落實(shí)政府采購(gòu)政策需滿足的資格要求:(1)扶持中小企業(yè)政策:本項(xiàng)目不是專門面向中小企業(yè)采購(gòu),評(píng)審時(shí)小型和微型企業(yè)產(chǎn)品享受10%的價(jià)格折扣;(2)扶持殘疾人福利性單位,并將其視同小微型企業(yè)。
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: (1) Support for small and medium-sized enterprises: This project is not specifically for small and medium-sized enterprises procurement, small and micro enterprise products enjoy 10% price discount at the time of review; (2) Support welfare units for the disabled and treat them as small and micro enterprises.
(c)本項(xiàng)目的特定資格要求:(1)符合《中華人民共和國(guó)政府采購(gòu)法》第二十二條的規(guī)定;
(2)未被“信用中國(guó)”(www.creditchina.gov.cn)、中國(guó)政府采購(gòu)網(wǎng)(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執(zhí)行人、重大稅收違法失信主體、政府采購(gòu)嚴(yán)重違法失信行為記錄名單;
(3)須系我國(guó)境內(nèi)依法設(shè)立的法人或非法人組織;
(4)具備有效的燃?xì)夤庹军c(diǎn)許可證 (車用氫氣);
(5)本項(xiàng)目不允許轉(zhuǎn)包。
(c)Specific qualification requirements for this program: (1) comply with the provisions of Article 22 of the Government Procurement Law of the People's Republic of China; Not included in Credit China (www.creditchina.gov.cn) and China Government Procurement website (www.ccgp.gov.cn) in the record list of persons subject to enforcement for trustbreaking, major tax law and trustbreaking subjects, and serious illegal and trustbreaking behaviors of government procurement; (3) It must be a legal person or an unincorporated organization legally established in China; (4) Have a valid gas supply station permit (vehicle hydrogen); (5) Subcontracting is not allowed for this project.
(i)符合《中華人民共和國(guó)政府采購(gòu)法》第二十二條的規(guī)定;
(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中國(guó)”(www.creditchina.gov.cn)、中國(guó)政府采購(gòu)網(wǎng)(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執(zhí)行人、重大稅收違法案件當(dāng)事人名單、政府采購(gòu)嚴(yán)重違法失信行為記錄名單;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn) ;
三、獲取招標(biāo)文件
3. Acquisition of Tender Documents
時(shí)間:2025年02月07日至2025年02月13日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京時(shí)間,法定節(jié)假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between 00:00:00am to 23:59:59pm from 2025年02月07日 until 13th 02 2025.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地點(diǎn):上海市政府采購(gòu)網(wǎng)
Place: www.zfcg.sh.gov.cn
方式:網(wǎng)上獲取
To Obtain: Online Purchase
售價(jià)(元):0
Price of Tender Documents(Yuan): 0
四、提交投標(biāo)文件截止時(shí)間、開(kāi)標(biāo)時(shí)間和地點(diǎn)
4. Bid Submission
提交投標(biāo)文件截止時(shí)間:2025年03月05日 10:00(北京時(shí)間)
Deadline date submission of bids: 05th 03 2025 at 10.00am(Beijing Time)
投標(biāo)地點(diǎn):電子投標(biāo)文件:上海政府采購(gòu)網(wǎng)(云采交易平臺(tái))http://www.zfcg.sh.gov.cn/
備用紙質(zhì)投標(biāo)文件:上海市浦東新區(qū)環(huán)湖西二路800號(hào)606室(具體會(huì)議室見(jiàn)當(dāng)日指示牌)
Place of submission of bid documents: Electronic bidding documents: Shanghai government procurement network (cloud mining trading platform) http://www.zfcg.sh.gov.cn/ spare paper bid documents: Shanghai pudong new area around the west 2, room 606, no. 800 (see specific meeting room on the day of sign)
開(kāi)標(biāo)時(shí)間:2025年03月05日 10:00
Time of Bid Opening: 2025-03-05 10:00:00
開(kāi)標(biāo)地點(diǎn):上海市浦東新區(qū)環(huán)湖西二路800號(hào)606室(具體會(huì)議室見(jiàn)當(dāng)日指示牌)
Place of Bid Opening: Room 606, No. 800, Huanhu West 2nd Road, Pudong New Area, Shanghai, China (See the signboard for the meeting room)
五、公告期限
5. Notice Period
自本公告發(fā)布之日起5個(gè)工作日。
5 business days from the date of publication of this tender notice.
六、其他補(bǔ)充事宜
6. Other Supplementary Matters
1.開(kāi)標(biāo)所需攜帶其他材料:本公司不提供上網(wǎng)網(wǎng)絡(luò)(WIFI),屆時(shí)請(qǐng)供應(yīng)商代表持提交投標(biāo)文件時(shí)所使用的數(shù)字證書(shū)(CA證書(shū))及備用紙質(zhì)投標(biāo)文件前來(lái)參加開(kāi)標(biāo),另請(qǐng)自帶無(wú)線上網(wǎng)卡及可無(wú)線上網(wǎng)的筆記本一臺(tái)(筆記本電腦應(yīng)提前確認(rèn)是否瀏覽器設(shè)置、CA證書(shū)管理器下載等,確保和CA證書(shū)匹配可以正常登陸上海政府采購(gòu)網(wǎng))。
2.發(fā)布公告的媒介:以上信息若有變更我們會(huì)通過(guò)“上海政府采購(gòu)網(wǎng)”、“/”通知,請(qǐng)供應(yīng)商關(guān)注。
3.本項(xiàng)目于2024-11-04在上海政府采購(gòu)網(wǎng)發(fā)布了采購(gòu)意向公示,鏈接如下:
https://www.zfcg.sh.gov.cn/site/detail?parentId=137027&articleId=e1+hrInIuinzJnL5gAiauA==&utm=site.site-PC-39935.1024-pc-wsg-secondLevelPage-front.5.e94f8380bdb411efb6b797873183fb0e
1. Other materials required for bid opening: The company does not provide Internet access (WIFI), the supplier representatives are invited to participate in the bid opening with the digital certificate (CA certificate) and spare paper tender documents used when submitting the bid documents, and please bring your own wireless network card and a laptop with wireless Internet access (the laptop should confirm in advance whether the browser is set, CA certificate manager is downloaded, etc.). Ensure that it matches the CA certificate and can normally log on the Shanghai Government procurement website). 2. Media for announcement: If there is any change in the above information, we will notify the supplier through the "Shanghai Government Procurement website" and "/". 3. This project will be published on the Shanghai Government Procurement website in 2024-11-04
/
七、對(duì)本次采購(gòu)提出詢問(wèn),請(qǐng)按以下方式聯(lián)系
7. Contact Details
(a)采購(gòu)人信息
(a)Purchasers
名 稱:上海臨港新片區(qū)公共交通有限公司
Name: Shanghai Lingang New Area Public Transport Co., LTD
地 址:上海市浦東新區(qū)廣祥路158號(hào)
Address: 158 Guangxiang Road, Pudong New Area, Shanghai
聯(lián)系人:[采購(gòu)人聯(lián)系人]
Contact: [EN-采購(gòu)人聯(lián)系人]
聯(lián)系方式:021-61768061
Contact Information: 021-61768061
(b)采購(gòu)代理機(jī)構(gòu)信息
(b)Procurement Agency
名 稱:上海百通項(xiàng)目管理咨詢有限公司
Name: Shanghai Betong Project Management Consulting Co., LTD
地 址:上海市浦東新區(qū)環(huán)湖西二路800號(hào)606室
Address: Room 606, 800 Huanhu West Second Road, Pudong New Area, Shanghai
聯(lián)系方式:18918322025
Contact Information: 18918322025
(c)項(xiàng)目聯(lián)系方式
(c)Project Contact
項(xiàng)目聯(lián)系人:陳磊
Contact: Chenlei
電 話:18918322025
Tel: 18918322025
本公告信息如有中、英文不一致,以中文為準(zhǔn)。
The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.
掃碼加入交流群